Das Hörverständnis für Afrikaans ist jedoch ungemein schwerer. Wie bereits erwähnt wird Englisch als führende Amtssprache in Südafrika angesehen. Lasst uns ganz von vorne anfangen: Südafrika hat elf Amtssprachen! Viele Wörter sind aus dem Afrikaans entlehnt. [13], Das südafrikanische Englisch unterscheidet sich von anderen Varianten des Englischen, wie dem britischen oder amerikanischen Englisch, vor allem durch seine Aussprache. Kann man dieses Englisch überhaupt verstehen oder ist es eine Art Pidgin-Englisch, was in Teilen der Welt geradebrecht wird? Die Politik in der Republik Südafrika ab 1961 war vor allem durch die Nasionale Party dominiert, deren Apartheidspolitik auf eine strenge Rassentrennung zwischen Weißen und anderen Bevölkerungsgruppen abzielte. Zur Betonung des südafrikanischen Englisch gibt es bislang wenig systematische Forschung. In schwarzem südafrikanischen Englisch wurde ebenfalls eine Tendenz zur Monophthongisierung beobachtet. Das indische südafrikanische Englisch hat nach einzelnen Beobachtungen in der Tendenz eine hohes Sprechtempo und eine vom weißen südafrikanischen Standard-Englisch abweichende Betonung.[17]. In Broad White South African English findet man die Verwendung von is it? Dies wurde auch für das indische südafrikanische Englisch beobachtet. Weiße, Mischlinge und Inder/Asiaten werden meist in Englisch und/oder Afrikaans aufgezogen. Mit dem Ende der Apartheid erlebte das Englische einen erneuten Aufstieg. Beispiele für Lehnwörter aus afrikanischen Sprachen sind: Zu den Lehnwörtern aus dem Afrikaans zählen: Ferner gibt es einige südafrikanische Ausdrücke, die vom britischen und amerikanischen Englisch abweichen, z. Namibia (amtlich: Republik Namibia; deutsche Aussprache: [naˈmiːbi̯a]; englisch Republic of Namibia) ist ein Staat im südlichen Afrika zwischen Angola, Botswana, Sambia, Südafrika und dem Atlantischen Ozean.Ein bis zu 100 Meter langer Grenzverlauf – und damit das einzige Vierländereck der Erde – mit Simbabwe ist umstritten.. Afrikaans, auch als kapholländisch bekannt, ähnelt der holländischen Sprache. In Südafrika gibt es seit dem Ende der Apartheid insgesamt elf Amtssprachen. Die Sprachverteilung innerhalb des Landes ist sehr ungleich. Wegen der Vielfalt gibt es elf amtliche Landessprachen: Englisch, Afrikaans, isiZulu, Siswati, Süd-Ndebele, Sesotho, Sepedi, Xitsonga, Setswana, Tshivenda und isiXhosa. Englisch wurde bereits 1822 zur Amtssprache in der Kapkolonie erklärt. In Südafrika gibt es seit dem Ende der Apartheid elf amtliche Landessprachen. Dann könnt Ihr Eure Individualreise buchen. Um nach Jahrzehnten der Rassendiskriminierung keine Bevölkerungsgruppe zu benachteiligen, existieren seit der Verfassung von 1994 elf offizielle Landessprachen: Afrikaans, Englisch, Ndebele, Nordsotho, Südsotho, Swasi, Tsonga, Twana, Venda, Xhosa und Zulu. Ja, das sind wirklich einige. Die meisten dieser Wörter sind ein Mischmasch aus Englisch, Afrikaans und teilweise auch anderen südafrikanischen Sprachen, die im Laufe der Zeit in die Alltagssprache übernommen wurden. Mit der Einrichtung der Homelands sollte die Aufteilung Südafrikas in ein "weißes" Südafrika, bestehend aus der Kapprovinz, Natal, Transvaal und dem Oranjefreistaat, und einem "schwarzen" Südafrika, bestehend aus den Homelands, gefördert werden. Das Niederländische bzw. indisches südafrikanisches Englisch sind.[14][15][16]. Xhosa ist vielen bekannt durch die Zungen – Klickgeräusche. Für bath wird in General und Broad White South African English ein Vokal verwendet, der mehr offen und hinten liegt. andere Sprachen (0,6%) Mehrsprachigkeit. Hier kann man als Tourist in Kommunikationsschwierigkeiten geraten. Erinnerst du dich an die Fußball-Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika? … Und nun geht es ans Finetuning, bis Ihr zufrieden seid. Aus diesen Gründen verwendet man in der Sprachwissenschaft weiterhin Bezeichnungen wie "weißes/schwarzes südafrikanisches Englisch", ohne damit jedoch die Klassifikationen des Apartheid-Regimes fortführen zu wollen.[9]. Jahrhundert auch indische Einwanderer, die man als Arbeitskräfte für die Plantagen in Natal anwarb. Dies gilt nicht nur für Südafrika, Evaneos plant Eure Reise weltweit. Im indischen südafrikanischen Englisch werden die Diphthonge dagegen eher wie im britischen Englisch realisiert, mit der Ausnahme von [ɛə] (wie in square), das im indischen südafrikanischen Englisch ebenso wie im General White South African English zu [e:] monophthongisiert wird. Der Ablauf ist folgendermaßen: In einem Telefonat gibt Ihr Eure Wünsche, Ideen und Vorgaben an (z.B. Die verbliebenen 37 Prozent der Bevölkerung sprechen die anderen 7 Amtssprachen. Sprecher mit südindischem (dravidischen) Hintergrund tendieren dazu, [h] am Wortanfang auszulassen (H-Dropping): [ʕæt] statt [hæt] für. Im heutigen Südafrika gibt es elf amtlich anerkannte Sprachen: Englisch, Afrikaans (die einzige germanische Sprache, die sich durch die holländischen Siedler außerhalb Europas entwickelt hat), isiZulu (eine Ngunisprache), Siswati (auch eine Ngunisprache), Süd-Ndebele (gesprochen von einer Gruppe, die … Dieser Fachbegriff bezeichnet Sprachen, in denen einerseits eine hohe Nähe zu Nachbarsprachen besteht, aus denen sie sich entwickelt haben, die aber als Un… Mit der Dominanz der Briten in Handel, Wirtschaft und Politik im 19. Das südafrikanische Englisch unterscheidet sich von britischen und amerikanischen Englischvarianten hauptsächlich durch seine abweichende Aussprache und seinen Wortschatz, weniger durch seine Grammatik. Sie entwickelte sich ab dem frühen Mittelalter durch Einwanderung nordseegermanischer Völker nach Britannien, darunter der Angeln von denen sich das Wort Englisch herleitet sowie der Sachsen. Neben den schon bestehenden englischsprachigen Universitäten wurden nach 1948 drei afrikaanssprachige Universitäten eingerichtet. [23][24][25], Indisches südafrikanisches Englisch umfasst ferner eine große Zahl von Lehnwörtern aus indischen Sprachen und anderen Quellen. Die Mehrheit der Sprecher, die Englisch als Muttersprache sprechen, konzentriert sich auf Western Cape, Gauteng und KwaZulu-Natal. Um mal einen Eindruck über die englischen Sprachfähigkeiten zu gewinnen, haben wir in einem separaten Artikel Videos von 4 Südafrikanern präsentiert, deren Muttersprache Englisch, Afrikaans (sowohl Coloured als auch Weißer) und Xhosa ist. Die Geschichte des Englischen in Südafrika beginnt mit der Besiedlung der Kapregion durch britische Siedler 1820. [12], Weitere Varianten des südafrikanischen Englisch sind meist sozial und regional begrenzt, so wie das Cape Flats English auf die Arbeiterklasse von Cape Town,. Afrikaans ist nun nur noch eine von insgesamt 11 offiziellen Sprachen der Republik Südafrika. Viele Südafrikaner wachsen zweisprachig auf. Unter den Black Africans ist Englisch die bevorzugte Zweitsprache, da Afrikaans immer noch den Makel der Apartheidunterdrückung hat. Sie orientieren sich in Aussprache und Syntax jedoch eher am Cultivated oder General South African English, so dass sie nicht als Sprecher von schwarzem südafrikanischen Englisch bezeichnet werden können. be + V-ing wird in Kontexten verwendet, die im britischen Standardenglisch nicht zulässig wären: Bei Modalverben ist das auffälligste Phänomen die Verwendung von can be able, die man auch in anderen Teilen Afrikas antrifft: Schwarzes südafrikanisches Englisch verwendet ferner that in einigen Kontexten häufiger als britisches Englisch, das es hier eher auslässt: Typisch für schwarzes südafrikanisches Englisch ist ferner die häufige Verwendung von Topikalisierung, d. h. Satzteile werden zur Betonung vorangestellt: Indisches südafrikanisches Englisch zeichnet sich auch durch einige Nicht-Standard-Konstruktionen aus; teilweise sind diese dem (weißen) General South African English ähnlich, teilweise sind sie auch auf den Einfluss indischer Sprachen zurückzuführen.[22]. Probiert es einfach aus!! Inzwischen ist aber zu beobachten, dass schwarzes südafrikanisches Englisch in informellen Bildungskontexten zunehmend akzeptabel wird. Coloureds und Weiße sprechen meistens Englisch und Afrikaans. Die Unterscheidung zwischen „Schwarzen“, „Weißen“, „Coloureds“ und „Asiaten“ ist durchaus problematisch, denn in der Zeit der Apartheid wurde die Einteilung der Bevölkerung in verschiedene Bevölkerungsgruppen forciert und war die Grundlage für eine Politik der strikten Rassentrennung und Diskriminierung. Mit der Deklaration der Republik Südafrika und der Dominanz der Afrikaans-Sprecher in der Politik wurde Englisch insbesondere in Administration und Bildung zugunsten von Afrikaans zurückgedrängt. Das Prestige des schwarzen südafrikanischen Englisch war lange niedriger als das des weißen südafrikanischen Englisch, das sich zu einem Quasi-Standard entwickelte. Die wichtigsten Varianten des südafrikanischen Englisch sind weißes südafrikanisches Englisch (White South African English), schwarzes südafrikanisches Englisch (Black South African English) und indisches südafrikanisches Englisch (Indian South African English). Englisch ist die dominante Sprache in höherer Schul- und Hochschulbildung. 250 km Fahrt, nur Hotel mit Pool, Safari für 2 Tage). Die Sprachkompetenz der Sprecher des Englischen als Zweitsprache variiert stark, von muttersprachlicher Kompetenz (Bilingualismus) bis zu einem Englisch, das stark durch die Erstsprache Afrikaans beeinflusst ist (Afrikaans English).[10]. In diesem Artikel hier gehen wir auf einige Besonderheiten des südafrikanischen Englisch ein und stellen die wichtigsten südafrikanischen Eigenkreationen vor, die man als Tourist gut gebrauchen kann. Dort präsentierte sich Südafrika als ein weltoffenes, gastfreundliches und fröhliches Land. Obwohl englische Muttersprachler in Südafrika in der Minderheit waren, wurde Englisch zur dominierenden Sprache in Industrie, Handel und öffentlichem Verkehr. 'Identitätsdokument, Personalausweis'). Am einfachsten erhalten Sie Sprachpakete für Windows 8.1, und Windows RT, indem Sie sie über die Systemsteuerungsoption für Sprachen herunterladen und installieren. Es folgten weitere britische Siedlergruppen in den 1840er und 1850er Jahren, die vor allem Natal besiedelten. Als in Witwatersrand und anderen Regionen Südafrikas Gold und Diamanten gefunden wurden, kamen durch dem Goldrausch weitere europäische Einwanderer. Werde Mitglied der größten deutschsprachigen Kapstadt-Community auf Facebook: Allein als Frau nach Südafrika bzw. Allerdings ist es aufgrund mangelnder Alternativen schwierig, ethnische und ethnolinguistische Gruppen mit unbelasteten Begriffen zu beschreiben. separaten Artikel Videos von 4 Südafrikanern präsentiert, Besonderheiten des südafrikanischen Englisch, Warum Paarl auch ein guter Ort zum Übernachten ist, Unterschiede bei den Flügen nach Kapstadt in Sachen Qualität und Komfort, Vorsicht an den Flughäfen, besonders in Johannesburg. Da diese eine vom ehemaligen Mutterland Niederlande abgetrennte Entwicklung nahmen, vollzog sich diese auch im sprachlichen Rahmen. Im Laufe der Weiterentwicklung auf dem afrikanischen Kontinent wurden aber viele Begriffe aus dem Englischen, den schwarzafrikanischen Sprachen und dem Deutschen entnommen. Xhosa, Tswana und Zulu. Der Wortschatz ist weniger umfangreich als in England oder in USA. Welche Amtssprachen gibt es in Südafrika? Etwa 4500 Siedler aus allen Teilen Großbritanniens wurden angesiedelt, um das Kap Südafrikas als britische Kolonie zu etablieren. Diese Sprecher verwenden Broad South African English, ein Englisch, das zwar Muttersprache ist, sich aber in seiner Form nah am Afrikaans English bewegt, das von Afrikaans-Muttersprachlern als Zweitsprache gesprochen wird. Die europäischen Einwanderer trafen ferner in den verschiedenen Regionen Südafrikas auf afrikanische Stämme, die von den Europäern in der Regel unterdrückt oder verdrängt wurden. Sie lösten die beiden bisherigen offiziellen Landessprachen, Englisch und Afrikaans, ab. Dies macht Afrikaans zu einer sogenannten Ausbausprache. Jahrhunderts wanderten so ca. Sprachen in Südafrika . Kapstadt?! B. keine Unterscheidung zwischen [i] und [ɪ]. Parallel zur Sprache für den Alltag wird immer häufiger Englisch als Weltsprache für Handel, Politik, Kultur und Fernverkehr genutzt. Bis zum Ende der Apartheid war Afrikaans die vorherrsche Sprache im Land, im heutigen demokratischen Südafrika werden formell keine Unterschiede mehr gemacht. Fast alle Südafrikaner wachsen zweisprachig auf. Das südafrikanische Englisch ist relativ "bodenständig", klar und leicht zu verstehen. Verkehrssprache ist Englisch, das auch vor allem in den Großstädten gesprochen wird. Englisch wird seit den 1820er Jahren in Südafrika gesprochen. In Afrika sind meist Kolonialsprachen Amtssprache, so Französisch in der Demokratischen … Die Frühformen der Sprache werden daher auch manchmal Angelsächsisch genannt. B. bioscope (britisches English: cinema), location (BritE: ghetto), robot (BritE: traffic light) und reference book (dt. Ursprünglich wurde Zulu nur in der Provinz KwaZulu – Natal gesprochen, Xhosa nur im Ostkap. Die englische Sprache (Eigenbezeichnung: English [ˈɪŋɡlɪʃ]) ist eine ursprünglich in England beheimatete germanische Sprache, die zum westgermanischen Zweig gehört. Dies erfolgte auch im Rahmen der Forschung zu englischen Varietäten weltweit, auch zu anderen Varietäten in Afrika, Asien und der Karibik, die in der Anglistik stärker in den Fokus traten (New Englishes). Die Mehrheit der Südafrikaner spricht mehr als eine Sprache. Betrachtet man jedoch vor allem die Varianten des südafrikanischen Englisch wie Broad White South African English oder das schwarze und indische südafrikanische Englisch, so findet man Konstruktionen, die für das Englisch in Südafrika typisch sind. • Afrikaans • Englisch • Süd-Ndebele • Xhosa • Zulu • Nord-Sotho • Sesotho • Setswana • Swati • Tshivenda • Tsonga. B. von britischem Englisch und weißem südafrikanischen Englisch vor allem in der Aussprache unterscheidet. Afrikaans hat sich aus den Dialekten der niederländischen Einwanderer entwickelt. Jahrhundert Handelsposten dort unterhielten. So galt ursprünglich das Forschungsinteresse zunächst dem südafrikanischen Englisch, wie es von Muttersprachlern gesprochen wird, seiner Charakteristika und dessen Entwicklung zu einem neuen Standard. Dies beginnt sich mit dem Ende der Apartheid und dem Aufstieg einer schwarzen Mittelschicht langsam zu ändern. So gibt es eine kleine Gruppe von schwarzen Südafrikanern, die Englisch als Muttersprache sprechen. Hier ähnelt es mehr anderen Zweitsprachenvarianten des Englischen wie z. Damit ist das Land nach Bolivien und Indien dasjenige mit den meisten offiziellen Sprachen der Welt. Es ist eine offizielle Sprache in der Republik Südafrika und wird von einem großen Teil der Bevölkerung als Erst- oder Zweitsprache gesprochen. Außerdem: Informationen zur Politik und zu den bilateralen Beziehungen mit Deutschland. Allerdings hat sich inzwischen ein Standard des südafrikanischen Englisch herausgebildet, der ebenfalls hohe Akzeptanz erfährt (General South African English, General White South African English oder Respectable White South African English). Diese Vielfalt wird auch in der Nationalflagge gerecht, indem die einzelnen Farben für die weiße, die farbige und die schwarze Bevölkerung stehen. Während indisches südafrikanisches Englisch in der ersten Einwanderergeneration als Zweitsprache neben einer indischen Muttersprache gelernt wurde, wird es inzwischen als Erstsprache (Muttersprache) gesprochen. Jahrhundert erlebte die englische Sprache zunächst einen Aufschwung. [27] Dem folgten zunehmend Studien zu schwarzen und indischem südafrikanischen Englisch, zumal sich beide zu eigenständigen Varianten des südafrikanischen Englisch entwickelt hatten. Gewalteskalation in Kapstadt – Soll ich noch fliegen? Nach dem Ende der Apartheid in Südafrika rückten ferner auch Fragen der Standardisierung einzelner Englischvarianten, Bildungsfragen und die Sprachenpolitik in Südafrika stärker in den Mittelpunkt. Oftmals ist es auch nicht ungewöhnlich, Gespräche mit einer Mischung aus mehreren Sprachen zu … Die farbige Bevölkerung, auch unter dem Begriff „Coloureds“ bekannt, spricht vorrangig Afrikaans. • Afrikaans • Englisch • Süd-Ndebele • Xhosa • Zulu • Nord-Sotho • Sesotho • Setswana • Swati • Tshivenda • Tsonga. Hinzu kommen neun weitere offizielle Sprachen, z.B. Über das schwarze und das indische südafrikanische Englisch wird gesagt, dass es eher einen silbenzählenden als einen akzentzählenden Sprechrhythmus hat. Heutzutage wird hauptsächlich Englisch in Medien und Politik verwendet, da es geschichtlich weniger negativ behaftet ist. Indisches südafrikanisches Englisch ist beeinflusst durch das General South African English, einem bleibenden Kontakt zu indischem Englisch, durch indische Sprachen der ersten Einwanderergeneration und durch regionale südafrikanische Englischvarianten, speziell in KwaZulu-Natal. In Südafrika gibt es elf offizielle Amtssprachen (IsiZulu, IsiXhosa, Afrikaans, SePedi, SeTswana, Englisch, SeSotho, SiSwati, TsiVenda, IsiNdebele und XiTsonga) sowie auch noch weitere lokal benutzte Mutter-Sprachen und im Western Cape Afrikaans, Xhosa sowie aber auch Englisch die Muttersprache. Das auffälligste Merkmal des weißen südafrikanischen Englisch ist eine allophone Variation der Vokale in Wörtern wie kit und bath. Ferner versuchte das Apartheidsregime, Afrikaans als alleinige Sprache in der Oberstufe der Schulen in den "weißen" Teilen Südafrikas durchzusetzen, gegen den Widerstand der schwarzen Bevölkerung, die Englisch bevorzugte, da es die Sprache der meisten höheren Bildungseinrichtungen war. Man unterscheidet zwischen verschiedenen Varianten des südafrikanischen Englisch, die von unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen gesprochen werden und sich vor allem in der Aussprache voneinander unterscheiden. Liste der Länder in denen Englisch ist Amtssprache - Englische Sprache. Südafrikanisches Englisch (kurz SAfEng) ist eine Varietät der Englischen Sprache, die in Südafrika gesprochen wird. Diese Seite wurde zuletzt am 27. Nach Indien ist Südafrika das Land … [6] Ferner dient Englisch als Lingua Franca zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen und ist Sprache der internationalen Politik, der Wirtschaft und des Handels. Afrikaans verlor an Bedeutung, denn gut bezahlte, prestigeträchtige Jobs waren mit der Kenntnis der englischen Sprache verknüpft. Es ist eine offizielle Sprache in der Republik Südafrika und wird von einem großen Teil der Bevölkerung als Erst- oder Zweitsprache gesprochen. Tatsache ist jedoch, dass die Mehrheit der Weißen englisch sprechende Vorfahren hat. Aufgrund der Binnenmigration der letzten Jahrzehnte ist diese klare Aufteilung aber etwas verschwommen. Auch das schwarze südafrikanische Englisch ist eigentlich ein Kontinuum, so wird häufig zwischen einem Mesolekt und einem Akrolekt unterschieden, ähnlich wie für andere Varietäten des Englischen, die als Zweitsprache gesprochen werden. Seit dem Ende der Apartheid 1991 hat sich in Südafrika vieles bewegt und verändert. Folgendes Reisebuch möchten wir Ihnen für den Südafrikabesuch empfehlen: Südafrika – Reiseführer von Iwanowski: Individualreiseführer mit Extra-Reisekarte und Karten-Download (Reisehandbuch) *, Warum Sie über nachfolgenden Link Ihre Ausflüge buchen sollten: -Preise sind teilweise günstiger als bei einer Vor-Ort-Buchung, aber auf keinen Fall teurer -Stornierung bis 24 Stunden vor Antritt mit vollständiger Rückerstattung möglich -In der Hauptsaison können die Wunschtermine schnell ausgebucht sein, südafrika sprache | südafrika sprachen | johannesburg sprachen | sprachen in südafrika | amtssprache südafrika | landessprachen südafrika | khoisan sprache | sprache in südafrika | Südafrikanische sprachen | amtssprache in südafrika |, © Kapstadt Entdecken | Kontakt | Impressum | Datenschutz | RSS-Feed. Englische Varianten, die dem südafrikanischen Englisch ähnlich sind, werden außerdem in Simbabwe, Namibia, Sambia und Kenia gesprochen. Durch die Trennung von schwarzen, weißen und weiteren Bevölkerungsgruppen in Bildungsinstitutionen während der Apartheidszeit hat sich schwarzes südafrikanisches Englisch als spezielle Varietät des südafrikanischen Englisch entwickelt, die sich z. Dazu zählen hauptsächlich Termini aus der indischen Küche wie dhania (dt. Afrikaans wurde bei der nicht-weißen Bevölkerungsschicht als Sprache der Unterdrückung erlebt, Englisch dagegen wurde als Sprache der Emanzipation empfunden und z. Die Sprachen isiZulu (23 %) und isiXhosa (16%) sind die am meisten gesprochenen Sprachen in Südafrika. Südafrikanisches Englisch zeichnet sich durch eine Aussprache aus, die zum Teil durch die Erstsprachen der verschiedenen ethnischen Gruppen beeinflusst ist. Für Deutsche ist es möglich, einfachere Texte zu lesen und zu verstehen. Indisches südafrikanisches Englisch ist inzwischen als eigenständige Varietät des Englischen zu betrachten und unterscheidet sich vom indischen Englisch, das in Indien gesprochen wird. Aufgrund der kolonialen Vergangenheit werden neben Englisch auch Französisch, Portugiesisch und Deutsch verstanden. Die folgende Hörprobe enthält Beispiele für südafrikanische Regionalismen und Slang, gesprochen von einem Zweitsprachler: Die Forschungsschwerpunkte zum südafrikanischen Englisch haben sich seit dem Ende der Apartheid in den 1990er Jahren stark erweitert. 1,2 Mio. Name: Südafrika Hauptstadt: Pretoria Staatsform: Parlamentarische Republik Präsident: Jacob Zuma Unabhängigkeit: 31. In stillgelegten Minen am Witwatersrand, beispielsweise Goldminen im Großraum Johannesburg, bedroht giftiges, durch Schwermetalle verunreinigtes Wasser den Boden und das Grundwasser. Dazu zählt Englisch, IsiZulu, IsiNdebele, Sesotho, Afrikaans, nördliches Sotho, Siswati, Setswana, Tshivenda, Xitsonga und IsiXhosa. B. auch vom African National Congress verwendet. Probleme in der Provinz KwaZulu-Natal verursachten Stürme und Überflutungen im April 2019, über sechzig Menschen starben. Etwa 23 % der Südafrikaner sprechen Zulu als Muttersprache, gefolgt von Xhosa mit 16 % Anteil. Die Zahl der Menschen, die mindestens zwei Sprachen sprechen, hat sich durch die Globalisierung deutlich erhöht. Als typisch für weißes südafrikanisches Englisch werden Monophthongisierungen von [aʊ] (mouth) und [aɪ] (price) zu [a:] genannt (also [ma:θ] and [pra:s]). Der Konflikt um die Sprachregelung entlud sich schließlich 1976 in dem Aufstand in Soweto, woraufhin die Regierung auch Englisch als alleinige Unterrichtssprache in der Oberstufe von Schulen zuließ. Trotz der heute weltweiten Verbreitung und der Bezeichnung als Weltsprache, ist Englisch … Von den über 1 000 afrikanischen Sprachen werden etwa 50 von einer größeren Anzahl von Menschen gesprochen, wobei Suaheli die wichtigste Sprache der Einheimischen darstellt.Daneben haben sich aber auch Man malte sich Südafrika als Regenbogennation (Rainbow Nation) aus, in dem der Wunsch nach einem harmonischen Miteinander der Ethnien und Kultu… Sprache und nur 9,6 % haben Englisch als Muttersprache. 'Koriander') oder masala ('gemahlene Gewürze').[26]. Jedoch ist Englisch die Sprache, die von den meisten Menschen verstanden wird und nicht unmittelbar mit dem ehemaligen Apartheidsregime verknüpft ist . Sprachen in Südafrika. Hinzu kommt das burische Afrikaans, weshalb es in Südafrika heute insgesamt 11 gleichberechtigte Amtssprachen gibt: Zulu, Xhosa, Swazi, Ndebele, Pedi, Tswana, Sotho, Venda und Tsonga, Englisch und Afrikaans. [11], Indisches südafrikanisches Englisch ist das Englisch der indischen Einwanderer in Südafrika und ihrer Nachfahren. Statistikfans werden in diesem Steckbrief über Kapstadt voll auf ihre Kosten kommen, denn es werden neben der Bevölkerungsaufteilung auch Zahlen zur Einkommensverteilung unter Haushalten, Einkommensniveau und Wohnverhältnisse der Kapstädter Bevölkerung aufgezeigt. Die Briten standen mit ihrer Einwanderungs- und Kolonialpolitik in Konkurrenz zu den Niederlanden, die ebenfalls am südlichen Afrika interessiert waren und schon seit dem 18. Und die Kosten: Fast identisch mit eigener Planung und Buchung. Nach Indien hat der Sonnenstaat die meisten offiziellen Sprachen der Welt. Es ist heute landesweit die primäre Verkehrssprache und wird von der großen Mehrheit der Südafrikaner verstanden und gesprochen. Neben diesen Amtssprachen existieren noch eine Vielzahl von nichtamtlichen Sprachen und Dialekten. [4] Mit dem Ende der Apartheid 1994 endete diese Politik der Rassentrennung und -diskriminierung. alle 2 Nächte neues Hotel, max. Mit der Auflösung des britischen Kolonialreichs erlangte viele Dominions nach dem Zweiten Weltkrieg ihre Unabhängigkeit, darunter auch Südafrika, das 1961 sich zur Republic of South Africa / Republiek van Suid-Afrika (RSA) erklärte und aus dem Commonwealth of Nations ausschied.[3]. Englisch wird seit den 1820er Jahren in Südafrika gesprochen. Dies wird wahrscheinlich viele Leser überraschen, die Afrikaans mit den weißen burischen Südafrikanern in Verbindung gebracht wird. In einigen Kontexten kann im indischen südafrikanischen Englisch die Form von be ausgelassen werden: Es gibt eine große Variabilität von Relativsätzen im indischen südafrikanischen Englisch. So wurde unter anderem festgelegt, dass alle Bevölkerungsgruppen in den ersten Jahren ihrer Schulzeit in der Regel in ihrer Muttersprache unterrichtet werden, Englisch und Afrikaans kamen als Zweitsprachen dazu. 1910 wurden die Kapkolonie, Natal, Transvaal und die Orange River Colony zur Union of South Africa vereinigt.